Запись от 7 августа 2008 14:23 - ЭТО-Я, 87 Телец, Санкт-Петербург | elsej | podsolnuhi.love
Наверх
Войти на сайт
Регистрация на сайте
Зарегистрироваться
На сайте недоступна
регистрация через Google

ЭТО-Я, 87 - 7 августа 2008 14:23

Все
Единственное, что стоит возвести в теорию, это наслаждение, --
медленно произнес лорд Генри своим мелодичным голосом.-- Но, к сожалению,
теорию наслаждения я не вправе приписывать себе. Автор ее не я, а Природа.
Наслаждение -- тот пробный камень, которым она испытывает человека, и знак
ее благословения. Когда человек счастлив, он всегда хорош. Но не всегда
хорошие люди бывают счастливы.
-- А кого ты называешь хорошим? -- воскликнул Бэзил Холлуорд.
-- Да, -- подхватил и Дориан, откинувшись на спинку стула и глядя на
лорда Генри поверх пышного букета пурпурных ирисов, стоявшего посреди
стола.-- Кто, повашему, хорош, Гарри?
-- Быть хорошим -- значит, жить в согласии с самим собой, -- пояснил
лорд Генри, обхватив ножку бокала тонкими белыми пальцами.-- А кто принужден
жить в согласии с другими, тот бывает в разладе с самим собой. Своя жизнь --
вот что самое главное. Филистеры или пуритане могут, если им угодно,
навязывать другим свои нравственные правила, но я утверждаю, что вмешиваться
в жизнь наших ближних -- вовсе не наше дело. Притом у индивидуализма,
несомненно, более высокие цели. Современная мораль требует от нас, чтобы мы
разделяли общепринятые понятия своей эпохи. Я же полагаю, что культурному
человеку покорно принимать мерило своего времени ни в коем случае не
следует, -- это грубейшая форма безнравственности.
-- Но согласись, Гарри, жизнь только для себя покупается слишком
дорогой ценой, -- заметил художник.
-- Да, в нынешние времена за все приходится платить слишком дорого.
Пожалуй, трагедия бедняков -- в том, что только самоотречение им по
средствам. Красивые грехи, как и красивые вещи, -- привилегия богатых.
-- За жизнь для себя расплачиваешься не деньгами, а другим.
-- Чем же еще, Бэзил?
-- Ну, мне кажется, угрызениями совести, страданиями... сознанием
своего морального падения. Лорд Генри пожал плечами.
-- Милый мой, средневековое искусство великолепно, но средневековые
чувства и представления устарели. Конечно, для литературы они годятся, -- но
ведь для романа вообще годится только то, что в жизни уже вышло из
употребления. Поверь, культурный человек никогда не раскаивается в том, что
предавался наслаждениям, а человек некультурный не знает, что такое
наслаждение.
-- Я теперь знаю, что такое наслаждение, -- воскликнул Дориан Грей.--
Это -- обожать кого-нибудь .
-- Конечно, лучше обожать, чем быть предметом обожания, -- отозвался
лорд Генри, выбирая себе фрукты.-- Терпеть чье-то обожание -- это скучно и
тягостно. Женщины относятся к нам, мужчинам, так же, как человечество -- к
своим богам: они нам поклоняются -- и надоедают, постоянно требуя чегото.
-- Помоему, они требуют лишь того, что первые дарят нам, -- сказал
Дориан тихо и серьезно.-- Они пробуждают в нас Любовь и вправе ждать ее от
нас.
-- Вот это совершенно верно, Дориан! -- воскликнул Холлуорд.
-- Есть ли что абсолютно верное на свете? -- возразил лорд Генри.
-- Да, есть, Гарри, -- сказал Дориан Грей.-- Вы же не станете отрицать,
что женщины отдают мужчинам самое драгоценное в жизни.
-- Возможно, -- согласился лорд Генри со вздохом.-- Но они неизменно
требуют его обратно -- и все самой мелкой монетой. В том-то и горе! Как
сказал один остроумный француз, женщины вдохновляют нас на великие дела, но
вечно мешают нам их творить.



Оскар Уайлд. Портрет Дориана Грея
Добавить комментарий Комментарии: 0
Мы используем файлы cookies для улучшения навигации пользователей и сбора сведений о посещаемости сайта. Работая с этим сайтом, вы даете согласие на использование cookies.